Another piece that I am performing is Shri Ram Chrandra, a poem by Shri Tulsidas.
Here is the transliteration into English:
Here is the transliteration into English:
॥ Sri Ramachandra kripalu ॥
- Shri Ramacandra kripalu bhaju, mana, harana bhava bhaya darunam ।
- navakanja-lochana kanja-mukha, kara-kanja pada-kanjarunam ॥1॥
- Kandarpa aganita amita chavi, navalnila niraj sundaram ।
- patapita manahu tarita ruchi suchi, naumi Janaka-sutavaram ॥2॥
- Bhaju Dinabhandu Dinesha danava-daitya-vansha nikandanam ।
- Raghunanda anandakanda, Kaushalachanda Dasharatha-nandanam ॥3॥
- Sira mukuta kundala tilaka charu, udaru anga vibhushanam ।
- ajanu bhuja shara chapadhar, sangrama-jita Khara-Dhushanam ॥4॥
- Iti vadati Tulasidasa Shankara, Shesha munimana ranjanam ।
- mama hridaya-kanja nivasa kuru, kamadi khaladala ganjanam ॥5॥
- and here is a good translation of it:
-
- O mind! Revere the benign Shree Ramachandra, who can remove the fear of rebirths ।
- Who has fresh lotus eyes, lotus face and lotus hands, feet like lotus and like the rising sun ॥1॥
- His image exceeds myriad Cupids, like a fresh, blue-hued cloud — magnificent ।
- His amber-robes appear like lightning, pure, captivating. Revere this groom of Janaka’s daughter ॥2॥
- Sing hymns of the brother of destitute, Lord of the daylight, the destroyer of the clan of Danu-Diti demons ।
- The progeny of Raghu, limitless 'joy', the moon to Kosala, sing hymns of Dasharatha’s son ॥3॥
- His head bears the crown, ear pendants, tilak on forehead, his adorned, shapely limbs are resplendent
- Arms extend to the knees, studded with bows-arrows, who won battles against Khara and Dooshana ॥4॥
- Thus says Tulsidas, O joy of Shankara, Shesh (Nag), Mind and Sages ।
- Reside in the lotus of my heart, O slayer of the vices-troops of Kaama and the like ॥5॥
- The poem is about Ram. Each line is performed twice and there are gestures that accompany each. For the first verse, the dancer forms a lotus with hands and gestures to the eyes, face, hands and feet.
- The gestures make the story come alive. I feel like I get to embody Ram and that I get to act like he does. I like making the facial expressions. For the first verse as well, for the first lines, I stand up very tall with a stern face whereas in the last verse, I gesture like I am writing the poem myself.
- Playing with gestures and emotions has been a fun challenge. First I had to be able to understand the Sanksrit before I could learn what how to gesture or make facial expressions. I have loved learning this and love it especially because this poem is very important to many Hindu people. The dance ties me to the religious culture.